"යතුරු සාදන්නකුගේ දියණිය වූ, මරි-ලෝ ලුබ්ලොං සය හැවිරිදි වියෙහි පටන්ම අන්ධ දැරියකි. ඇයට තම නිවසට එන පාර සොයාගැනීම ඉගෙන ගැනීම සඳහා ඇගේ පියා පැරීසියේ ඔවුන්ගේ අසල්වැසි ප්රදේශයේ පරිපූර්ණ ක්ෂුද්රරූපී ආකෘතියක් ගොඩ නඟයි. එහෙත්, හිට්ලර්ගේ නාසි හමුදාව පැරීසිය ආක්රමණය කළ අවස්ථාවේ පියා සහ දියණිය නගරයෙන් පිටවී පලායන්නේ භයානක රහසක්ද රැගෙනය.
පුවත්
කඩා ඉහිරුණු වටපිටාවක යහපත කරන්නේ කෙසේද පෙන්වන "දෘෂ්ටිමානයට ඔබ්බෙන්'
වෙනේර් ෆෙනින්, ජර්මන් ජාතික අනාථයෙක් වන අතර, තම පියා ජීවිතක්ෂයට පත්වූ ගල්-අඟුරු පතලේම ශ්රමය වැගිරීමට ඔහුට දෛවෝපගතවම නියම වී තිබෙයි. එහෙත් කැඩුණු රේඩියෝවක සුන්බුන් අහම්බෙන් සොයාගන්නා හේ, එය අලුත්වැඩියා කරන අතර, හදිසියේම ඔහුගේ දිවිය ශක්යතාවයකින් බැබළෙන්නට පටන් ගැනෙයි. ඔහුගේ සහජ දක්ෂතාවයන් ඔහුට උසස් හමුදා ඇකඩමියකට ඇතුළු වීමේ වරම දිනාදෙනු ලබයි. එහෙත් කෙතරම් කැපකිරීමක් කරනු ලැබුවද ඔහුට තම සිහිනය ලුහුබැඳ යාමට හැකිවේද?
සැතපුම් සිය ගණනක් එපිට, මහා සාගරය අබියස පිහිටි ප්රාකාරයෙන් වටවූ නගරයක, දීර්ඝ කාලයකට පෙර අහිමි වී ගිය කටහඬකට සවන් දෙන වයෝවෘද්ධ මිනිසෙක්, කිසිම දිනෙක සිය නිවසින් පිටතට අඩියක් හෝ නොතබමින් නවමු වචන එළිදරව් කරගනියි. තවමත් සිද්ධ නොව, එහෙත් සිදුවීමට ආසන්නව පවතිනා අනතුරක් විසින් ඔහුට සදාකාලිකවම නිවස තුළට වී ලෝකයෙන් සැඟැවී හිඳින්නට ඉඩදෙනු නොලැබෙයි.
යුරෝපය ඉතා අධික ලෙස යුද්ධය විසින් ගිලගනු ලැබූ සහ එම අවාසනාවන්ත වාතාවරණය තුළ අනාවැකි පළකළ නොහැකි අන්දමට ජන ජීවිතය කඩා ඉහිරී ගිය සමයක, නියමයක් නොමැති සියලුම විෂම දේවලට එරෙහිව මිනිසුන් යහපත් දේ කිරීමට උත්සහ කරනු ලබන්නේ කෙලෙසින්ද යන වග, All the Light We Cannot See නවකතාව ප්රදීපනය කරයි.
එය ධෛර්යය, පරිත්යාගය හා කැපකිරීමෙහි චිත්තාකර්ෂණීය අන්දරයකි. එමෙන්ම නිර්දෝෂීභාවය වෙනුවෙන් ගැයෙනා අතිශය ප්රභල ශෝකාලාපයකි."
ඇමරිකානු ලේඛක ඇන්තනි ඩෝර් විසින් රචිත All the Light We Cannot See නම් එම සම්මානිත කෘතියේ සිංහල පරිවර්තනය 'දෘෂ්ටිමානයට ඔබ්බෙන්' අද (26) පස්වරුවේ ගණේමුල්ලේ පිහිටි මියුසස් ප්රකාශන පරිශ්රයේදී ජනගත කෙරිණි.
'දෘෂ්ටිමානයට ඔබ්බෙන්' යනු පෙට් සෙමෙට්රි පරිවර්තක චන්දන ගුණසේකරගේ නවතම පරිවර්තනයයි. ප්රබන්ධ සඳහා වන පුලිට්සර් සම්මානය සහ අනගිතම ප්රබන්දකරණය සඳහා වන ඇන්ඩෲ කානෙගී පදක්කම හිමිකරගත් මුල් කෘතිය ජාතික ග්රන්ථ සම්මාන සඳහා වන තේරීම් ලැයිස්තුවටද ඇතුළත් විය.
-
Category
පුවත් -
Hits
389 times